Traduzioni automatiche

Le traduzioni automatiche sono quasi sempre uno spasso. Le più spigliate sono quelle relative a contenuti tecnici.
Oggi, mentre mi trovato in questa pagina del manuale zend di php, m’è scappato un ctrl+click dx che ha fatto partire il babylon trial. Il risultato è il seguente.
Testo originale:
"If a dollar sign ($) is encountered, the parser will greedily take as many tokens as possible to form a valid variable name.
Enclose the variable name in curly braces if you want to explicitly specify the end of the name."

Traduzione:
"Se un dollaro che il segnale ($) è incontrato, l'analizzatore prenderà avidamente come molto gettoni come possibile formare un nome variabile e valido. Includa il nome variabile in apparecchio per i denti riccio se Lei vuole specificare esplicitamente la fine del nome."

giudicate voi!

Resta aggiornato abbonandoti al feed RSS 2.0. Puoi lasciare un commento oppure inviare un trackback dal tuo sito.

Lascia un Commento

XHTML: È possibile utilizzare questi marcatori: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word